What is Qurbani? Qurabi means sacrifice. On Eid Ul Adha, people who can afford to buy an animal, make animal sacrifices for the sake of Allah, following the Sunnah of Prophet Ibrahim(AS). Muslims have clear instructions from their Prophet Muhammad(ﷺ) on sacrificing an animal for what kind of animal should be sacrificed, how to sacrifice it, what should be the age of the animal, and when to sacrifice it. We have collected hadiths about the animal sacrifice that deal with the problems and complications of sacrifice on Eid ul Adha which in Urdu means Qurbani k Ahkaam O Masail.
What is Hadith(Hadees)?
Anything that Prophet Muhammad(ﷺ) has said is known as Hadith(Hadees in Urdu/Arabic) and as a Muslim, it is important to follow his sayings.
Sacrifice on Behalf of a Deceased Person
Narrated Hanash: I saw Ali sacrificing two rams; so I asked him: What is this? He replied. The Messenger of Allah (PBUH) enjoined me to sacrifice on his behalf, so that is what I am doing.
Sunan Abi-Dawud – Book 9: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Chapter 1030 – Number 2784
حنش کہتے ہیں کہ میں نے علی رضی اللہ عنہ کو دو دنبے قربانی کرتے دیکھا تو میں نے ان سے پوچھا : یہ کیا ہے ؟ ( یعنی قربانی میں ایک دنبہ کفایت کرتا ہے آپ دو کیوں کرتے ہیں ) تو انہوں نے کہا : رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے وصیت فرمائی ہے کہ میں آپ کی طرف سے قربانی کیا کروں ، تو میں آپ کی طرف سے ( بھی ) قربانی کرتا ہوں
The Age of the Sacrificial Animal
Narrated Jabir: The Messenger of Allah (PBUH) said: Sacrifice only a full-grown animal unless it is difficult for you, in which case sacrifice a lamb(of even less than a year, but more than six months’ age).
جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” صرف مسنہ ۱؎ ہی ذبح کرو ، مسنہ نہ پاؤ تو بھیڑ کا جذعہ ذبح کرو “ ۔
Sunan Abi-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Chapter 1033 – Number 2791
Narrated Al-Bara’ ibn Azib: A maternal uncle of mine called Abu Burdah sacrificed before the prayer (for Eid). The Messenger of Allah (PBUH) said: Your goat is meant for flesh. He said: Messenger of Allah, I have a domestic kid with me. He said: Sacrifice it, but it is not valid for any man other than you.
راء بن عازب رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میرے ابوبردہ نامی ایک ماموں نے نماز سے پہلے قربانی کر لی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا : ” یہ تمہاری بکری گوشت کی بکری ہوئی “ ، انہوں نے کہا : اللہ کے رسول ! میرے پاس بکریوں میں سے ایک پلی ہوئی جذعہ ہے ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” اسی کو ذبح کر ڈالو ، لیکن تمہارے سوا اور کسی کے لیے ایسا کرنا درست نہیں “ ۔
Sunan Abi-Dawud – Book 9: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2795
Narrated Zayd ibn Khalid al-Juhani: The Messenger of Allah (ﷺ) distributed sacrificial animals among his Companions. He gave me a kid (of less than a year). I took it to him and said: This is a kid. He said: Sacrifice it. so I sacrificed it.
Sunan Abi-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Chapter 1033 – Number 2792
زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کرام میں قربانی کے جانور تقسیم کئے تو مجھ کو ایک بکری کا بچہ جو جذع تھا ( یعنی دوسرے سال میں داخل ہو چکا تھا ) دیا ، میں اس کو لوٹا کر آپ کے پاس لایا اور میں نے کہا کہ یہ جذع ہے ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” اس کی قربانی کر ڈالو “ ، تو میں نے اسی کی قربانی کر ڈالی ۔
Sacrificial Animals That Are Recommended
Narrated Anas: The Prophet (PBUH) sacrificed seven camels standing, with his own hand, and sacrificed at Medina two horned rams which were white with black markings.
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2787 – Chapter 10320
انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ہاتھ سے سات اونٹ کھڑے کر کے نحر کئے اور مدینہ میں دو سینگ دار مینڈھوں کی قربانی کی جن کا رنگ سیاہ اور سفید تھا ( یعنی ابلق تھے سفید کھال کے اندر سیاہ دھاریاں تھیں ) ۔
Narrated Aisha (RA): The messenger of Allah (PBUH) ordered a horned ram with black legs, a black belly, and black round the eyes, and it was brought for him to sacrifice. He said: Aisha, get the knife, then he said: Sharpen it with a stone. So I did. He took it, then taking the ram he placed it on the ground and slaughtered it. He then said: In the name of Allah, accept it for Muhammad, Muhammad’s family, and Muhammad’s people. Then he sacrificed it.
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2786 – Chapter 1032
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سینگ دار مینڈھا لانے کا حکم دیا جس کی آنکھ سیاہ ہو ، سینہ ، پیٹ اور پاؤں بھی سیاہ ہوں ، پھر اس کی قربانی کی ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” عائشہ چھری لاؤ “ ، پھر فرمایا : ” اسے پتھر پر تیز کرو “ ، تو میں نے چھری تیز کی ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے ہاتھ میں لیا اور مینڈھے کو پکڑ کر لٹایا اور ذبح کرنے کا ارادہ کیا اور کہا : «بسم الله اللهم تقبل من محمد وآل محمد ومن أمة محمد» ” اللہ کے نام سے ذبح کرتا ہوں ، اے اللہ ! محمد ، آل محمد اور امت محمد کی جانب سے اسے قبول فرما “ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کی قربانی کی ۔
Narrated Anas: The Prophet (ﷺ) sacrificed two horned rams which were white with black markings, slaughtered, and uttered: “Allah is Most Great.” and mentioned Allah’s name and placed his foot on their sides.
انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے سینگ دار ابلق دنبوں کی قربانی کی ، اپنا دایاں پاؤں ان کی گردن پر رکھ کر «بسم الله ، الله أكبر» کہہ کر انہیں ذبح کر رہے تھے ۔
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2788 – Chapter 1032
Narrated Jabir ibn Abdullah: The Prophet (PBUH) sacrificed two horned rams which were white with black markings and had been castrated. When he made them face the Qiblah, he said: “I have turned my face towards Him. Who created the heavens and the earth, following Abraham’s religion, the true in faith, and I am not one of the polytheists. My prayer and my sacrifice, my life, and my death are all for Allah, the Lord of the Universe, Who has no partner. That is what I was commanded to do, and I am one of the Muslims. O Allah it comes from Thee and is given to Thee from Muhammad and his people. In the name of Allah, and Allah is Most Great.” He then made sacrifices.
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قربانی کے دن سینگ دار ابلق خصی کئے ہوئے دو دنبے ذبح کئے ، جب انہیں قبلہ رخ کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ دعا پڑھی : «إني وجهت وجهي للذي فطر السموات والأرض على ملة إبراهيم حنيفا وما أنا من المشركين ، إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له ، وبذلك أمرت وأنا من المسلمين ، اللهم منك ولك وعن محمد وأمته باسم الله والله أكبر» ” میں اپنا رخ اس ذات کی طرف کرتا ہوں جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ، میں ابراہیم کے دین پر ہوں ، کامل موحد ہوں ، مشرکوں میں سے نہیں ہوں بیشک میری نماز میری تمام عبادتیں ، میرا جینا اور میرا مرنا خالص اس اللہ کے لیے ہے جو سارے جہان کا رب ہے ، کوئی اس کا شریک نہیں ، مجھے اسی کا حکم دیا گیا ہے ، اور میں مسلمانوں میں سے ہوں ، اے اللہ ! یہ قربانی تیری ہی عطا ہے ، اور خاص تیری رضا کے لیے ہے ، محمد اور اس کی امت کی طرف سے اسے قبول کر ، ( بسم اللہ واللہ اکبر ) اللہ کے نام کے ساتھ ، اور اللہ بہت بڑا ہے “ پھر ذبح کیا ۔
Sunan Abi-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2789 – Chapter 1032
Disapproved Sacrificial Animals
Narrated Ubayd ibn Firuz: I asked al-Bara’ ibn Azib: What should be avoided in sacrificial animals? He said: The Apostle of Allah (PBUH) stood among us, and my fingers are smaller than his fingers, and my fingertips are smaller than his fingertips. He said (pointing with his fingers): Four (types of animals) should be avoided in sacrifice: A One-eyed animal that has obviously lost the sight of one eye, a sick animal who is obviously sick, a lame animal that obviously limps, and an animal with a broken leg with no marrow. I also detest an animal that has defective teeth. He said: Leave what you detest but do not make it illegal for anyone.
Abu Dawud said: (By a lean animal is meant) an animal which has no marrow.
عبید بن فیروز کہتے ہیں کہ میں نے براء بن عازب رضی اللہ عنہما سے پوچھا کہ : کون سا جانور قربانی میں درست نہیں ہے ؟ تو آپ نے کہا : رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے درمیان کھڑے ہوئے ، میری انگلیاں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی انگلیوں سے چھوٹی ہیں اور میری پوریں آپ کی پوروں سے چھوٹی ہیں ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے چار انگلیوں سے اشارہ کیا اور فرمایا : ” چار طرح کے جانور قربانی کے لائق نہیں ہیں ، ایک کانا جس کا کانا پن بالکل ظاہر ہو ، دوسرے بیمار جس کی بیماری بالکل ظاہر ہو ، تیسرے لنگڑا جس کا لنگڑا پن بالکل واضح ہو ، اور چوتھے دبلا بوڑھا کمزور جانور جس کی ہڈیوں میں گودا نہ ہو “ ، میں نے کہا : مجھے قربانی کے لیے وہ جانور بھی برا لگتا ہے جس کے دانت میں نقص ہو ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : ” جو تمہیں ناپسند ہو اس کو چھوڑ دو لیکن کسی اور پر اس کو حرام نہ کرو “ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں : ( «لا تنقى» کا مطلب یہ ہے کہ ) اس کی ہڈی میں گودا نہ ہو ۔
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2788 – Chapter 1032
Narrated Yazid Dhu Misr: I came to Utbah ibn ‘Abd al-Sulami and said: Abu al-Walid, I went out seeking sacrificial animals. I did not find anything which attracted me except an animal whose teeth have fallen. So I abominated it. What do you say (about it)? He said: Why did you not bring it to me? He said: Glory be to Allah: Is it lawful for you and not lawful for me? He said: Yes, you doubt and I do not doubt. The messenger of Allah (PBUH) has forbidden an animal whose ear has been uprooted so much so that its hole appears (outwardly), and an animal whose horn has broken from the root, and an animal which has totally lost the sight of its eye, and an animal which is so thin and weak that it cannot go with the herd, and an animal with a broken leg.
یزید ذومصر کہتے ہیں کہ میں عتبہ بن عبد سلمی کے پاس آیا اور ان سے کہا : ابوالولید ! میں قربانی کے لیے جانور ڈھونڈھنے کے لیے نکلا تو مجھے سوائے ایک بکری کے جس کا ایک دانت گر چکا ہے کوئی جانور پسند نہ آیا ، تو میں نے اسے لینا اچھا نہیں سمجھا ، اب آپ کیا کہتے ہیں ؟ انہوں نے کہا : اس کو تم میرے لیے کیوں نہیں لے آئے ، میں نے کہا : سبحان اللہ ! آپ کے لیے درست ہے اور میرے لیے درست نہیں ، انہوں نے کہا : ہاں تم کو شک ہے مجھے شک نہیں ، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بس «مصفرة والمستأصلة والبخقاء والمشيعة» ، اور «كسراء» سے منع کیا ہے ، «مصفرة» وہ ہے جس کا کان اتنا کٹا ہو کہ کان کا سوراخ کھل گیا ہو ، «مستأصلة» وہ ہے جس کی سینگ جڑ سے اکھڑ گئی ہو ، «بخقاء» وہ ہے جس کی آنکھ کی بینائی جاتی رہے اور آنکھ باقی ہو ، اور «مشيعة» وہ ہے جو لاغری اور ضعف کی وجہ سے بکریوں کے ساتھ نہ چل پاتی ہو بلکہ پیچھے رہ جاتی ہو ، «كسراء» وہ ہے جس کا ہاتھ پاؤں ٹوٹ گیا ہو ، ( لہٰذا ان کے علاوہ باقی سب جانور درست ہیں ، پھر شک کیوں کرتے ہو ) ۔
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2797 – Chapter 1034
Narrated Ali ibn Abu Talib: The Messenger of Allah (PBUH) enjoined upon us to pay great attention to the eye and both ears, and not to sacrifice a one-eyed animal, and an animal with a slit which leaves something hanging at the front or back of the ear, or with a lengthwise slit with a perforation in the ear. I asked AbuIshaq: Did he mention an animal with broken horns and uprooted ears? He said: ‘No’.
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2798 – Chapter 1034
یزید ذومصر کہتے ہیں کہ میں عتبہ بن عبد سلمی کے پاس آیا اعلی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم کو حکم دیا کہ قربانی کے جانور کی آنکھ اور کان خوب دیکھ لیں ( کہ اس میں ایسا نقص نہ ہو جس کی وجہ سے قربانی درست نہ ہو ) اور کانے جانور کی قربانی نہ کریں ، اور نہ «مقابلة» کی ، نہ «مدابرة» کی ، نہ «خرقاء» کی اور نہ «شرقاء» کی ۔ زہیر کہتے ہیں : میں نے ابواسحاق سے پوچھا : کیا «عضباء» کا بھی ذکر کیا ؟ تو انہوں نے کہا : نہیں
( «عضباء» اس بکری کو کہتے ہیں جس کے کان کٹے ہوں اور سینگ ٹوٹے ہوں ) ۔ میں نے پوچھا «مقابلة» کے کیا معنی ہیں ؟ کہا : جس کا کان اگلی طرف سے کٹا ہو ، پھر میں نے کہا : «مدابرة» کے کیا معنی ہیں ؟ کہا : جس کے کان پچھلی طرف سے کٹے ہوں ، میں نے کہا : «خرقاء» کیا ہے ؟ کہا : جس کے کان پھٹے ہوں ( گولائی میں ) میں نے کہا : «شرقاء» کیا ہے ؟ کہا : جس بکری کے کان لمبائی میں چرے ہوئے ہوں ( نشان کے لیے ) ۔
Narrated Qatadah: I asked Sa’id b. al-Musayyab: What is meant by the animal with a slit ear and broken horn? He replied: Half and more than half.
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Number 2800 – Chapter 1034
قتادہ کہتے ہیں میں نے سعید بن مسیب سے پوچھا : «اعضب» ( یا «عضباء» ) کیا ہے ؟ انہوں نے کہا : ( جس کی سینگ یا کان ) آدھا یا آدھے سے زیادہ ٹوٹا یا کٹا ہوا ہو ۔
Sacrifice Before the Eid Prayer
Jundab b. Sufyan reported: I was with Allah’s Messenger (PBUH) (on the occasion) of ‘Id al-Adha. After he had completed the prayer with people, he found that the goats had been slaughtered, whereupon he said: He who slaughtered sacrificial animal before the prayer should slaughter a goat (again) in its stead and he who has not slaughtered he should slaughter it by reciting the name of Allah.
Sahih Muslim 5065 – Chapter 36: The Book Of Of Sacrifices (Qurbani Ke Ehkaam O Masail)
Al-Bara’ reported: My maternal uncle Abu Burda sacrificed his animal before (‘Id) prayer. Thereupon Allah’s Messenger (PBUH) said: That is a goat (slaughtered for the sake of) flesh (and not as a sacrifice on the day of Adha). He said: I have a lamb of six months. Thereupon he said: Offer it as a sacrifice, but it will not justify for anyone except you, and then said: He who sacrificed (the animal) before (‘Id) prayer, he, in fact, slaughtered it for his own self, and he who slaughtered after prayer, his ritual of sacrifice became complete and he, in fact, observed the religious practice of the Muslims.
Sahih Muslim 5069 – Chapter 36: The Book Of Of Sacrifices (Qurbani K Ehkaam O Masail)
How to Sacrifice or Treat Animals
Narrated Shaddad b. Aws: There are two characteristics that I heard the Apostle of Allah (PBUH) say: Allah has decreed that everything should be done in a good way, so when you kill, use a good method. The version of narrators other than Muslim says: “So kill in a good manner.” And when you slaughter, you should use a good method, for one of you should sharpen his knife, and give the animal as little pain as possible.
شداد بن اوس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ دو خصلتیں ایسی ہیں جنہیں میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہے ایک یہ کہ : ” اللہ نے ہر چیز کو اچھے ڈھنگ سے کرنے کو فرض کیا ہے لہٰذا جب تم ( قصاص یا حد کے طور پر کسی کو ) قتل کرو تو اچھے ڈھنگ سے کرو ( یعنی اگر خون کے بدلے خون کرو تو جلد ہی فراغت حاصل کر لو تڑپا تڑپا کر مت مارو ) “ ، ( اور مسلم بن ابراہیم کے سوا دوسروں کی روایت میں ہے ) ” تو اچھے ڈھنگ سے قتل کرو ، اور جب کسی جانور کو ذبح کرنا چاہو تو اچھی طرح ذبح کرو اور چاہیئے کہ تم میں سے ہر ایک اپنی چھری کو تیز کر لے اور اپنے ذبیحہ کو آرام پہنچائے “ ۔
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Chapter 1040 – Number 2809
Narrated Hisham b. Zaid: I entered upon al-Hakam b. Ayyub along with Anas. He saw some youths or boys who had set up a hen and shooting at it. Anas said: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade to kill an animal in confinement.
ہشام بن زید کہتے ہیں کہ میں انس رضی اللہ عنہ کے ساتھ حکم بن ایوب کے پاس گیا ، تو وہاں چند نوجوانوں یا لڑکوں کو دیکھا کہ وہ سب ایک مرغی کو باندھ کر اسے تیر کا نشانہ بنا رہے ہیں تو انس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جانوروں کو باندھ کر مارنے سے منع فرمایا ہے ۔
Sunan Abu-Dawud – Book 15: Sacrifice (Kitab Al-Dahaya) – Chapter 1040 – Number 2810
Hadiths on Animal Sacrifice. Furthermore. Also. Moreover. hadiths about sacrifice on eid-ul adha. Furthermore. Also. Moreover. Hadiths on animal sacrifice. Qurbani k ahkam o masail. Furthermore. Also. Moreover. Qurbani se mutaliq ahadees. Hadith on Qurbani. Animal sacrifice in Islam. Qurbani rules. Sunan Abi Dawood. Sunan Abi Dawud. Furthermore. Also. Moreover. sanan Abu Dawud. Qurbani. hades on Qurbani. ahadees on Qurbani. Furthermore. Also. Moreover. animal sacrifice in Islam. Sunan Abu Dawud. Furthermore. Also. Moreover Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. over. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. over. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. over. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. over. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover. over. Furthermore. Also. Moreover. Furthermore. Also. Moreover.